"La vita è un rovo ai pianti sbocciato"
Questa la traduzione dello splendido verso di Petrus Borel, contenuto nel Prologo di Champavert, Contes Immoraux. Quando per la prima volta lessi questo verso, ebbi da subito l'impressione di aver ricevuto un regalo molto importante. In questi pochi segni accostati l'uno all'altro è racchiuso l'universo amaro di un poeta sorprendente. L'aver conosciuto le Rhapsodies di Petrus Borel, noto soprattutto come prosatore, è stato come mettere una pietra dentro a una fessura della Grande Muraglia cinese. Non è tanto la gioia di aver riempito un piccolo vuoto culturale, ma piuttosto la soddisfazione di quando si riesce ad incastrare con precisione un pezzo importante di un puzzle. Ogni qualvolta rileggo questo verso, grazie agli splendidi suoni delle note francesi, rivivo un momento importante, turbante ma piacevole.
Nessun commento:
Posta un commento
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.